tomest05 wrote:Dear Ehab and Mohamed,
Another great lesson would be one dealing more in depth with numbers. I have taken Arabic classes for about 3 years, and I have noticed that many students including myself always have trouble with numbers. The concepts are not that hard, just pronunciations can be difficult to pick up.
The hardest though is getting your ear used to the different ways in Arabic that they say fractions, decimals, and percentages.
I am confused what exactly they say for something like "6/10" or "7/10"... or 1.35, 2.6 how do they say this? How would they say 1.3%?
I learned some basics but have not found a good book that explains these at all! I am curious because I listen to Arabic news reports for studying and every time they get to weather or financial reports I become completely lost usually in the numbers!
example, I thought I learned 2/3 is اثنان من ثلالثة, but some friends have told me if you look at it as .66667 then you can say something quite different involving other expressions. I mean the same is true for English, but I have no idea how to say "point 66667" or any other way.
So these more advanced numbers would be a great lesson or even a reference sheet that you could post similar to your desktop picture.
Keep up the great work, I hope we're giving you endless ideas for lessons!
Tomes
Mar7aba Tomes;
Thanks for your nice comments and thanks for suggesting this topic, This subject can be an advance reference and we might record it for the advance level, however, I'll try to summarize the answer here.
There are so many books talks about numbers, but most of them cover the integers and don't go through the fractions.
I'll try to systemize the whole subjects in my own way.
First, there is an easy way to say the fractional numbers that has numerator and denominator by saying: 1/2 is wa7ed 3la ithnain, 4/7 is arba3a 3la sab3a, and 9/28 tes3a 3la thamaniah wa 3eshreen, where '3la' means OVER. so, you are saying one over two...
The other proper ways of saying the fraction are complicated. I'll classify them into two categories:
1=> 1/Y where Y is an integer from 2 till 10, i.e. 1/2, 1/3, 1/4...1/10
You can read these fractions this way:
1/2: ne9f, 1/3: tholoth, 1/4:robo3, 1/5: 7'omos, 1/6: sodos, 1/7: sobo3, 1/8: thomon, 1/9: toso3 and 1/10: 3oshor.
Now if the numerator is not one, such as 3/5 or 7/2... lets take 3/5 for instance, you just make it: three fifths (thalath a7'mas),, so all what we do is read the numerator normally (three) and make the denominator a plural of the fraction. I'll take 3/Y as an example and that will make it easier:
3/2: thalaath an9aaf, 3/4: thalaath arbaa3, 3/5: thalaath a7'maas, 3/6: thalaath asdaas, 3/7: thalaath asbaa3, 3/8: thalaath athmaan, 3/9: thalaath atsaa3 and 3/10: thalaath a3shaar.
2=> If the fraction is more compicated such as X/Y has Y that is NOT an integer from 1 till 10, i.e. 1/17, 3/65...
Then you can say it using the same system using '3la' (i.e: 7/34 is sab3ah 3la arba3ah wa thalatheen ) or you need to find the decimal number for it,, and that is the case in English as well. here is an example:
21/7 = 3.14,, let us focus on the 0.14. We say it: arba3ata 3ashar bil mi2a (أربعة عشر بالمئة) where arba3ata 3ashar is 14 and this (bil) is Bi Al, but we pronounce it (bil) which means (of) and Mi2a is 100,, so the translation is 14 of 100
To say the whole number 3.14, just add (three and) before, so the whole number is: (3 and 14 of 100) thalatha wa arba3ata 3ashara bil mi2a (ثلاثة و أربعة عشر يالمئة).
5.127 (5 and 127 of thousand): 7'amsa wa mi2a wa sab3a wa 3oshroon bil 2alf (خمسة و مئة و سبعة عشرون بالألف)
13.1 (13 and 1 of 10): thalathata 3ashar wa wa7ed bil 3ashrah (ثلاثة عشر و واحد بالعشرة)
0.3256 (3256 of 10 000) thalathat aalaaf w mi2atan wa sitta wa 7'amsoon bil 3ashar aalaaf (ثلاثة آلاف و مئتان و ستة و خمسون بالعشر آلاف)( a bit complicated )
About the percentage,, it is just (bil mi2a), such as 5% is 7'amsa bil mi2a,, or 3.6% is thalaatha wa sitta bil 3ashara bil mi2a (ثلاثة و ستة بالعشرة بالمئة) , then I'll let you think of 7.15% !!
You need to notice that there are more complexity if you try 112.65 because the integers has very complex rules,, at this level, I prefer to answer you question only, and when we go for the lesson and record it, I'll talk about those things and the casual (3ammeya) way of saying it which is a lot easier.
By the way, in Arabic, we read the numbers from left to right... BUT,,did you notice that we read the numbers 11-99 from right to left,, only 11-99!!.. think of this example : 836 is thamani mi2a wa sitta wa thalathoon (ثمان مئة و ستة و ثلاثون)
I hope I covered and answered the entire question and hopefully didn't make the things harder (as ma7ammad) claims from time to time
Good luck (7a6'an 6ayeban) and Salam
Ehab